|
Curiosità |
 |
L'episodio è un
adattamento di
Death of a Great Dane della seconda
stagione, in particolare i dialoghi sono quasi identici. |
 |
Un'altra
"regola" degli autori infranta: qui viene uccisa una
donna, fatto generalmente "proibito". |
|
|
C'è
bisogno di noi! |
 |
I due
agenti sono invitati a verificare il "contenuto"
dello stomaco del Sig. Rhodes... |
|
|
|
Citazioni |
Mrs.Peel:
"Knows his diamonds."
Steed: "Has a taste for them. Garnished with white coffee and
toast."
Mrs.Peel: "Literally?"
Steed: "It's the only way to travel."
Mrs.Peel: "Makes the souvenirs in my smalls look modest."
Steed: "His father swallowed things."
Mrs.Peel: "What sort of things?"
Steed: "Razor blades, swords, nails."
Mrs.Peel: "He obviously inherited the talent or ..."
Steed: "Or what?"
Mrs.Peel: "He likes rich food."
Mrs.Peel: "Oh, well, shall we rewind it or go on to Popeye?"
|
|
Miglior
scena |
|
I
dialoghi tra Steed e il maggiordomo Glover... |
|
Finale |
 |
Steed
non pare apprezzare né i cani "reali" né quelli
dipinti sul regalo di Emma... |
|
|